Win7之家( afsion.com.cn):Windows 7 - 一個(gè)接近完成的優(yōu)秀作品
看著一款操作系統(tǒng)由不成熟的Vista走向杰出的Windows 7就像看著自己的孩子長成一個(gè)翩翩美少年一樣令人喜悅。也曾有人說我出爾反爾,從討厭微軟到喜歡微軟,因?yàn)榇饲拔沂菍懹嘘P(guān)Mac的文章的,而昨天我還在說:“忘了Mac,擁抱Windows 7吧!”無可否認(rèn),Windows 7正在逐漸成型,而且對于那些因?yàn)榉N種原因不能忍受Vista的人而言,很難找到討厭Windows 7的理由。
Windows的優(yōu)點(diǎn):
*穩(wěn)定性。雖然是Pre-beta版本,但運(yùn)行起來更流暢,同時(shí)消耗的內(nèi)存更少,占用的硬盤空間更小。
*觀賞性。毫無疑問Windows 7看起來很舒服,同時(shí)用起來也很爽。
*功能性。XPS閱讀器使得用戶可以離線閱讀便攜文檔,而且所有程序的所有組件都升級了。
Windows 7的缺點(diǎn):
從另一方面看來,Windows 7還是個(gè)半成品。
*仍然沒有在線通知功能。
*依然沒有完整的時(shí)間框架。
*仍然沒有擺脫Vista的影子。
不過,值得肯定的是,Windows 7中增加了一系列學(xué)生相關(guān)的功能,擁有全新界面的計(jì)算器,加入了一系列日常生活中的實(shí)用功能,如重量和長度換算等,另外,對于使用寫字板功能的用戶而言,還有數(shù)學(xué)模式可供選擇。
這樣看來,我不得不承認(rèn),Windows 7確實(shí)做得很好,當(dāng)然,我還在期待著它的Beta版本。
附部分原文:
People have accused me of jumping ship; from hating Microsoft to loving Microsoft, having someone cover for me who writes about Mac’s, and even yesterday when I said, “forget the client, hit the server” instead. Windows 7 is taking shape, and for those who can’t stand Vista for all the reasons they have, will find it difficult to hate Windows 7.
For those who hate anything Microsoft related because its Microsoft related, well you can’t please everybody.
To quickly run through what it has and doesn’t have (because I really want to go to bed):
* It has stability. It may be a pre-beta but it’s been running brilliantly with little memory usage, minimal disk usage and no slow-downs.
* It has style. There’s no doubt it looks good, and it feels good when using it. It’s swish, swift, smooth and suave.
* It has features, here there and everywhere. With sticky notes on the desktop, an XPS viewer which lets you read portable documents outside Internet Explorer, and it has updated every element of every application so far.
...
評論列表
查看所有 條評論